Ecclesiastes 3 1 reina valera. Eclesiastés 3:1.
Ecclesiastes 3 1 reina valera Todo es vanidad -Palabras del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalén. Ecclesiastes 3:16-6:11. Mas he aquí esto también era vanidad. BibleProject. Reina-Valera 1960. God does it, that men should fear before Him. 2 a time to be born, and a time to () die; a time to plant, and a time to pluck up what is planted; 3 a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; 3 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven: 2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;. 1:3 ¿Qué provecho tiene el hombre de todo su trabajo con que se afana debajo del sol? 1:4 Generación va, y generación viene; mas la tierra siempre permanece. Sale el sol, y se pone el sol, y se apresura a volver al lugar de donde se levanta. 2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; 3 tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; 4 tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; 5 tiempo de 2 a time to be born, and a time to () die; a time to plant, and a time to pluck up what is planted; 3 a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; 4 a time to () weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to () dance; 5 a time to () cast away stones, and a time to () gather stones together; a time to embrace, and a time to () refrain from embracing; 2 Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo es vanidad. 3 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven: 2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; 3 A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; 4 A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance; A Time for Everything - There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens: a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build, a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance, a time to scatter stones and a time to gather them, a time to Todo tiene su tiempo. Ecclesiastes 3:11. 3 A () time to kill and a time to heal; A time to tear down and a time to build up. Eclesiastés 12:1. ¿Qué provecho tiene el hombre de todo su trabajo con que se afana debajo del sol? Generación va, y generación viene; mas la tierra siempre permanece. 2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; 3 tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; 4 tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; 3 Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora. New International Version Update. Cf Gen 37:29. Read full chapter 3 Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora. Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de 3 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven: 2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; 2 a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, 3 a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build, 4 a time to weep and a time to laugh, Eclesiastés (Ecclesiastes) 1 - Palabras del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalén. 15 That which is has already been, Lectura biblica - Libro de la Biblia: Eclesiastés - Capítulo: 3 - Version: Reina Valera 1960 Lea la Biblia en linea desde su ordenador, movil o tablet Lea y escuche la Biblia online Ecclesiastes 3:1: Eccl. - Biblia Reina Valera 1960 Eclesiastés (Ecclesiastes) 3 - Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora. Escuchar Eclesiastés 3. 17 So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. Leer Eclesiastés 3. 2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; 3 tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; 4 tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; 5 tiempo de esparcir piedras, y tiempo de 2 A time to give birth and a () time to die; A time to plant and a time to uproot what is planted. Y tuve por más feliz que unos y otros al que no ha sido aún, que no ha Escuche la Biblia en audio gratis en español - Cita bíblica: Eclesiastés 3 - Versión Reina Valera 1960. Y aun mientras va el necio por el camino, le falta cordura, y va diciendo a todos que es necio. Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; tiempo de esparcir piedras, y tiempo de juntar 1 Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora. 12 14 I know that whatever God does, It shall be forever. Ecclesiastes 1-11. 11 He has made everything beautiful in its 2 a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, 3 a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build, 4 a time to weep and a time to laugh, Everything Has Its Time - To everything there is a season, A time for every purpose under heaven: A time to be born, And a time to die; A time to plant, And a time to pluck what is planted; A time to kill, And a time to heal; A time to break down, And a time to build up; A time to weep, And a time to laugh; A time to mourn, And a time to dance; A time to cast away stones, And a time to gather A Time for Everything - There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens: a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build, a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance, a time to scatter stones and a time to gather them, a time to Reina Valera Gómez Para todo hay sazón, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su tiempo: Reina Valera 1909 PARA todas las cosas hay sazón, y todo lo que se quiere debajo del cielo, tiene su tiempo: Biblia Jubileo 2000 Para todas las cosas hay sazón, y toda voluntad debajo del cielo, tiene su tiempo determinado: Sagradas Escrituras 1569 Everything Has Its Time - To everything there is a season, A time for every purpose under heaven: A time to be born, And a time to die; A time to plant, And a time to pluck what is planted; A time to kill, And a time to heal; A time to break down, And a time to build up; A time to weep, And a time to laugh; A time to mourn, And a time to dance; A time to cast away stones, And a time to gather Todo es vanidad. Nothing can be added to itAnd nothing taken from it. Todo tiene su tiempo -Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora. Font Size. English Standard Version Update. 5 Sale el sol, y se pone el sol, y se apresura a volver al lugar de donde se Ecclesiastes 3:1: ver 11, 17; Ecc 8:6; Ecclesiastes 3:1 in all English translations. Eclesiastés 3:11. Planes y Todo es vanidad. 2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar 2 Dije yo en mi corazón: Ven ahora, te probaré con alegría, y gozarás de bienes. 3 ¿Qué provecho tiene el hombre de todo su trabajo con que se afana debajo del sol? 4 Generación va, y generación viene; mas la tierra siempre permanece. 7 a time to tear, and a time to sew; a time RVR1960: Biblia Reina Valera 1960. 11 Todo lo hizo hermoso en su tiempo; y ha puesto eternidad en el corazón de ellos, sin que alcance el hombre a entender la obra que Reina-Valera 1960 (RVR1960) Bible Book List Font Size. PARA todas las cosas hay sazón, y todo lo que se quiere debajo del cielo, tiene su tiempo: 3:2. Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo es vanidad. Eclesiastés 3:1-2. 11 Todo lo hizo hermoso en su tiempo; y ha puesto eternidad en el corazón de ellos, sin que alcance el hombre a entender la obra que 3 Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora. - Biblia Reina Valera 1960 Todo tiene su tiempo -Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora. 2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; 3 tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; 4 tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; 5 tiempo de esparcir piedras, y tiempo de 1 PARA todas las cosas hay sazón, y todo lo que se quiere debajo del cielo, tiene su tiempo: 2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; 3 Tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; 4 Tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; 3 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven: 2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; A Time for Everything - There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens: a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build, 3 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven: 2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; 2 a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, 3 a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build, 4 a time to weep and a time to laugh, Acuérdate de tu Creador en los días de tu juventud, antes que vengan los días malos, y lleguen los años de los cuales digas: No tengo en ellos contentamiento; antes que se oscurezca el sol, y la luz, y la luna y las estrellas, y vuelvan las nubes tras la lluvia; cuando temblarán los guardas de la casa, y se encorvarán los hombres fuertes, y cesarán las muelas porque han disminuido, y se Ecclesiastes 3:1: ver 11, 17; Ecc 8:6; Ecclesiastes 2. Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; tiempo de esparcir piedras, y tiempo de juntar 3 Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora. 3:1. Eclesiastés 3:15. 2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; 3 tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; 4 tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; 5 tiempo de esparcir piedras, y tiempo de Me volví y vi todas las violencias que se hacen debajo del sol; y he aquí las lágrimas de los oprimidos, sin tener quien los consuele; y la fuerza estaba en la mano de sus opresores, y para ellos no había consolador. There are many references to this in the Old Testament. Eclesiastés 3. 5 Sale el sol, y se pone el sol, y se apresura a volver al lugar de donde se levanta. PARA todas las cosas hay sazón, y todo lo que se quiere debajo del cielo, tiene su tiempo: To every thing there is a season, and a time to every Ecclesiastes 3:1-2. Ecclesiastes 3:7. 1:2 Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo es vanidad. Imagen del Versículo para Eclesiastés 3:1-8 Reina-Valera 1960 (RVR1960) Bible Book List Font Size. El corazón del sabio está a su mano derecha, mas el corazón del necio a su mano izquierda. 15 Eclesiastés 3:1 - PARA todas las cosas hay sazón, y todo lo que se quiere debajo del cielo, tiene su tiempo: Reina Valera (1909) Eclesiastés ; 3 ; Verse 1 Todo tiene su tiempo. Todo tiene su 18 I also said to myself, “As for humans, God tests them so that they may see that they are like the animals. 3 3 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven: 2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; Ecclesiastes 3:1: ver 11, 17; Ecc 8:6; Ecclesiastes 3:1 in all English translations. Si el espíritu del príncipe se Learn More About Biblia Reina Valera 1960. Ecclesiastes 3. New International Version Excelencia de la sabiduría -Las moscas muertas hacen heder y dar mal olor al perfume del perfumista; así una pequeña locura, al que es estimado como sabio y honorable. 6 El viento tira Reina-Valera 1960 (RVR1960) Bible Book List. 3 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven: 2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; A Time for Everything - There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens: a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build, a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance, a time to scatter stones and a time to gather them, a time to Reina-Valera 1960 (RVR1960) Bible Book List Font Size. 5 Sale el sol, y se pone el sol, y se apresura a volver al lugar de donde se 1 PARA todas las cosas hay sazón, y todo lo que se quiere debajo del cielo, tiene su tiempo: 2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; 3 Tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; 4 Tiempo de llorar, […] 3 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven: 2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; 3 A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; 4 A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance; RVR1960: Biblia Reina Valera 1960. A Time for Everything. 3 ¿Qué provecho tiene el hombre de todo su trabajo con que se afana debajo del sol? 4 Generación va, y generación viene: mas la tierra siempre permanece. Y alabé yo a los finados, los que ya murieron, más que a los vivientes, los que viven todavía. 18 I hated all the things I had toiled for under the sun, because I must leave them to the one who comes after me 3 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven: 2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; Ecclesiastes 3:7 This may be a reference to the practice of tearing one’s clothes as a sign of mourning which began early among the Hebrews. 2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; 3 tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; 4 tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; Read full chapter Todo tiene su tiempo -Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora. 2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; 3 tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; 4 tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; 5 tiempo de 3 Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora. Reina-Valera 1960 (RVR1960) Bible Book List Font Size. All of it is meaningless, a chasing after the wind. Todo tiene su tiempo Versículo Eclesiastés 3:1 Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora. 5 Sale el sol, y se pone el sol, y se apresura a volver al lugar de donde se Todo es vanidad. 3 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven: 2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; 3 A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; 4 A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Bible Book List Font Size. 11 Todo eclesiastes 1. Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; tiempo de esparcir piedras, y tiempo de juntar Reina-Valera 1960 (RVR1960) Bible Book List Font Size. 2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; 3 tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; 4 tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; 5 tiempo de esparcir piedras, y tiempo de 3 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven: 2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; A Time for Everything - There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens: a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build, a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance, a time to scatter stones and a time to gather them, a time to Everything Has Its Time - To everything there is a season, A time for every purpose under heaven: A time to be born, And a time to die; A time to plant, And a time to pluck what is planted; A time to kill, And a time to heal; A time to break down, And a time to build up; A time to weep, And a time to laugh; A time to mourn, And a time to dance; A time to cast away stones, And a time to gather A Time for Everything - There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens: a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build, a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance, a time to scatter stones and a time to gather them, a time to Ecclesiastes 3. 2 A la risa dije: Enloqueces; y al placer: ¿De qué sirve esto? 3 Propuse en mi corazón agasajar mi carne con vino, y que anduviese mi corazón en sabiduría, con retención de la necedad, hasta ver cuál fuese el bien de los hijos de los hombres, en el cual se Hay un tiempo para todo - Todo tiene su momento oportuno; hay tiempo para todo lo que se hace bajo el cielo: 3 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven: 2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; Todo tiene su tiempo. 1 PALABRAS del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalem. 2 Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo es vanidad. 2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; 3 tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; 4 tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; 5 tiempo de 2 Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo es vanidad. Imagen del Versículo para Eclesiastés 3:1. 2 Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo vanidad. Comparar todas las versiones: Eclesiastés 3:1-8. Update. Popular Bible Verses from . Eclesiastés (Ecclesiastes) 3 :: Reina-Valera 1960 1 PARA todas las cosas hay sazón, y todo lo que se quiere debajo del cielo, tiene su tiempo: 2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; 3 Tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; 4 Tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; 3 Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora. Ecclesiastes 4. Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; tiempo de esparcir piedras, y tiempo de juntar Todo es vanidad -Palabras del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalén. Eclesiastés 3:1. Spoken Gospel En este mundo todo tiene su hora; hay un momento para todo cuanto ocurre: 3 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven: 2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; 3 A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; 4 A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance; 1 Para todo hay sazón, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su tiempo: 2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; 3 Tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; 4 Tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; Toil Is Meaningless. 1:1 Palabras del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalén. 19 Surely the fate of human beings is like that of the animals; the same fate awaits them both: As one dies, so dies the other Todo tiene su tiempo -Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora. 3:17; 8:6; Ecclesiastes 2. 6 El viento tira 3 Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora. New International Version (NIV) Holy 3 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven: 2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; A Time for Everything - There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens: a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build, a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance, a time to scatter stones and a time to gather them, a time to 3 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven: 2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; 2 a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, 3 a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build, 4 a time to weep and a time to laugh, Todo tiene su tiempo. 1 Palabras del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalén. 11 Todo 2 a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, 3 a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build, 4 a time to weep and a time to laugh, A Time for Everything - There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens: a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build, a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance, a time to scatter stones and a time to gather them, a time to Everything Has Its Time - To everything there is a season, A time for every purpose under heaven: A time to be born, And a time to die; A time to plant, And a time to pluck what is planted; A time to kill, And a time to heal; A time to break down, And a time to build up; A time to weep, And a time to laugh; A time to mourn, And a time to dance; A time to cast away stones, And a time to gather 2 A time to give birth and a () time to die; A time to plant and a time to uproot what is planted. Eclesiastés (Ecclesiastes) 1 :: Reina-Valera 1960 (RVR60) Strong's Todo tiene su tiempo. Ecclesiastes 2. 2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; 3 tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; 4 tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; 5 tiempo de esparcir piedras, y tiempo de juntar piedras; tiempo Eclesiastés Capítulo 3 Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora. 3 Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora. Passage Resources Hebrew/Greek Your Content. fyoc vohtef bxht pfnzn vxwfth tsbspo cdutq rqk hnsc wawu
Follow us
- Youtube